音樂劇《泰坦尼克號》首登中國 比電影更真實

來源:北京青年報時間:2019-11-13 09:07:33

曾獲托尼獎的史詩英文原版音樂劇《泰坦尼克號》昨晚在北京天橋藝術中心開演。該劇由倫敦西區原班人馬演繹,也是首度登陸中國。

音樂劇比電影更真實

英文原版音樂劇《泰坦尼克號》1997年4月23日首演于百老匯Lunt-Fontanne劇院,并且早在1999年就開啟了巡演,至今已在荷蘭、德國、愛爾蘭、加拿大、澳大利亞、俄羅斯、日本、威爾士、英國、比利時、挪威、韓國等多國上演,被翻譯成日語、法語、荷蘭語、德語、芬蘭語、挪威語、韓語和丹麥語8種語言,一舉奪得最佳音樂劇、最佳音樂劇劇本、最佳配樂、最佳編曲及最佳舞美設計5項托尼獎大獎。

《泰坦尼克號》首次登陸中國,第一站就設在了北京,從昨晚開始到11月24日,將在天橋藝術中心上演16場。談及本次北京演出的亮點,制作人達尼艾爾·塔倫托介紹,“兩個半小時,從水面至水底,25位演員精彩演繹126個大小人物,還要換上百套服裝,非常不容易。不同角度、多條故事線,音樂劇《泰坦尼克號》細致地捕捉歷史,多重展現平凡人的故事。而且音樂劇中的音樂非常棒,希望中國觀眾喜歡。”

詹姆斯·卡梅隆執導的電影《泰坦尼克號》1997年在中國獲得了票房和口碑的雙豐收,讓中國觀眾對泰坦尼克事件非常熟悉,但導演托姆·薩瑟蘭認為音樂劇和電影有很大的差別:“兩者的故事背景是一致的,但音樂劇比電影更真實。音樂劇來源于真實的歷史,采用現實主義的手法刻畫不同社會階級的乘客和船員之間的真實故事,劇中每個人物都對應了真實的歷史人物。音樂劇帶給大家的是沉浸式體驗,你在看前半部分的時候可能都會忘記船撞上冰山沉沒的結果,完全跟故事中的人產生共鳴。”

倫敦西區的原汁原味

薩瑟蘭介紹,音樂劇《泰坦尼克號》在2016年從倫敦西區開啟新一輪世界巡演,今年更是趁著泰坦尼克事件發生百年的時機首度來華演出。這一次將展現倫敦西區金牌制作班底的高品質。

與此同時,首次來華的演員陣容也非常耀眼,很多“卡司”都是西區音樂劇圈的戲骨級音樂劇演員,如曾在音樂劇《悲慘世界》中飾演冉·阿讓的詹姆斯·甘特以及飾演德納第的格雷格·卡斯提格里奧尼,在音樂劇《沙漠妖姬》中飾演伯納黛特的西蒙·格林等。

主題曲不是《我心永恒》

媒體見面會上,劇中的演員們展演了音樂劇《泰坦尼克號》中的精彩片段——大合唱《天佑泰坦尼克號》和男女對唱《把我的手放在你的手心》。不過,音樂劇中并沒有人們熟悉的電影版主題曲《我心永恒》。

薩瑟蘭認為,音樂劇《泰坦尼克號》使得久遠的故事變得觸手可及,即便已知結局,但仍能讓觀眾沉浸其中,像親臨故事現場一樣體驗那些驚心動魄的時刻,探尋沉沒前的每一個微小的人類命運,感受最接近真實的夢之隕落。

(文/本報記者 倫兵 田婉婷 統籌/劉江華)

責任編輯:FD31
上一篇:74歲馬德華獻話劇首秀 《面子問題》登臺北京喜劇院
下一篇:最后一頁

信用中國

  • 信用信息
  • 行政許可和行政處罰
  • 網站文章

七海夺宝技巧